home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip 2004 July / CMCD0704.ISO / Software / Shareware / Comunicatii / feedaemon / fd110rc5.exe / {app} / Data / lang / Italiano.fdlang < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2004-05-25  |  68KB  |  1,179 lines

  1. ∩╗┐<?xml version="1.0" standalone="yes"?>
  2. <!-- 
  3.     ***************************************************************
  4.     This XML language file is split into three distinct sections:
  5.     ***************************************************************
  6.     
  7.         I. Forms
  8.         II. Dialogs
  9.         III. Constants
  10.  
  11.     ***************************************************************
  12.     If you translate this file into another language, note that you
  13.     may need to save it as UTF-8 for accented characters to appear
  14.     correctly in FeedDemon.    
  15.     ***************************************************************
  16.     THIS FILE WILL BE OVERWRITTEN EVERY TIME THE APP IS INSTALLED,
  17.     SO BE SURE TO BACKUP ANY CHANGES !
  18.     ***************************************************************
  19. -->
  20.  
  21. <!-- note that "name" isn't used by FeedDemon 1.0 - instead, FeedDemon relies on the filename -->
  22. <language name="Italiano" version="1.10">
  23. <!-- 
  24. ************************
  25. *** SECTION I: FORMS ***
  26. ************************
  27. -->
  28. <forms>
  29. <!-- 
  30. ***********************************************************
  31.   MAIN FORM
  32. *********************************************************** -->
  33.     <form name="fFDMain">
  34.         <!-- file actions -->
  35.         <control name="actFileNewChannel" caption="Nuovo Canale" hint="Nuovo canale"/>
  36.         <control name="actFileNewSearch" caption="Nuovo canale di &ricerca"/>
  37.         <control name="actFileNewGroup" caption="Nuovo &gruppo di canali "/>
  38.         <control name="actFileNewNewsBin" caption="Nuovo raccoglitore di ¬izie"/>
  39.         <control name="actFileNewWatch" caption="Nuova &sorveglianza automatica"/>
  40.         <control name="actFileExportChannel" caption="&Esporta canale in un File RSS..."/>
  41.         <control name="actFileExportGroup" caption="Esporta gru&ppo di canali in un File OPML..."/>
  42.         <control name="actFileImportGroup" caption="&Importa File OPML..."/> <!-- 1.10 - added -->
  43.         <control name="actFileExit" caption="E&sci"/>
  44.         <control name="actFileOffline" caption="&Fuori rete"/>
  45.         <control name="actFileCleanupWizard" caption="&Pulizia guidata..."/>
  46.         <control name="actFileClearAutoDiscoverList" caption="&Cancella la lista di rilevazione automatica"/>
  47.         <control name="actFileManageGroups" caption="&Gestione gruppi di canali..."/>
  48.         <control name="actFileFindChannels" caption="&Trova canali online..."/>
  49.         <control name="actFileOpenCacheFolder" caption="Apri cartella cac&he"/>
  50.         <control name="actFileManageCache" caption="Gestione Cac&he..."/> <!-- 1.10 - added -->
  51.         <!-- options -->
  52.         <control name="actOptionsShowOptions" caption="&Opzioni..."/>
  53.         <control name="actOptionsKeyboardShortcuts" caption="&Scorciatoie da tastiera..."/>
  54.         <control name="actOptionsConfigureBlogThisApps" caption="Configurazione dei programmi di pubblicazione di blog"/>
  55.         <!-- focus -->
  56.         <control name="actFocusAddressBar" caption="Passa alla barra degli indirizzi"/>
  57.         <control name="actFocusBrowser" caption="Passa al browser"/>
  58.         <control name="actFocusNewsItems" caption="Passa alle notizie"/>
  59.         <!-- view actions -->
  60.         <control name="actViewHideRead" caption="Nascondi notizie gi├á &lette"/>
  61.         <control name="actViewNextNewsItem" caption="&Notizia successiva"/>
  62.         <control name="actViewNextUnreadNewsItem" caption="Notizia &non letta successiva"/>
  63.         <control name="actViewAddressBar" caption="Visualizza &barra degli indirizzi"/>
  64.         <control name="actViewFilterBar" caption="Visualizza barra del &filtro"/>
  65.         <control name="actViewAutoPreview" caption="Visualizza &descrizioni delle notizie"/>
  66.         <control name="actViewNextChannel" caption="&Canale successivo"/>
  67.         <control name="actViewNextUnreadChannel" caption="C&anale non letto successivo"/>
  68.         <control name="actViewPreviousChannel" caption="Canale precedente"/>
  69.         <control name="actViewPreviousUnreadChannel" caption="Canale successivo"/>
  70.         <control name="actViewNextGroup" caption="Gruppo di canali successivo"/>
  71.         <control name="actViewPrevGroup" caption="Gruppo di canali precedente"/>
  72.         <control name="actViewBrowserMaximized" caption="&Ingrandisci browser"/>
  73.         <control name="actViewBrowserHide" caption="&Nascondi browser"/>
  74.         <control name="actViewBrowserRight" caption="Browser a &destra"/>
  75.         <control name="actViewBrowserBottom" caption="Browser in &basso"/>
  76.         <control name="actViewChannelBar" caption="Visualizza &riquadro dei canali"/>
  77.         <!-- browser actions -->
  78.         <control name="actBrowseBack" caption="&Indietro" hint="Indietro"/>
  79.         <control name="actBrowseForward" caption="&Avanti" hint="Avanti"/>
  80.         <control name="actBrowseRefresh" caption="&Aggiorna" hint="Aggiorna"/>
  81.         <control name="actBrowseCloseTab" caption="Chiudi &scheda"/>
  82.         <control name="actBrowseCloseInactive" caption="&Chiudi schede non attive"/>
  83.         <control name="actBrowseNextTab" caption="Scheda &successiva"/>
  84.         <control name="actBrowsePreviousTab" caption="Scheda &precedente"/>
  85.         <control name="actBrowseNewTab" caption="N&uova scheda"/>
  86.         <control name="actBrowseExternal" caption="&Visualizza nel browser esterno"/>
  87.         <control name="actBrowseStop" caption="Stop"/>
  88.         <control name="actBrowseShowFavorites" caption="Visualizza preferiti"/>
  89.         <!-- Group actions -->
  90.         <control name="actGroupUpdate" caption=""/> <!-- caption/tooltip is in const.xml - see S_GroupUpdateStart and S_GroupUpdateStop -->
  91.         <control name="actGroupUpdateAll" caption="Aggiorna tutti i gruppi di canali"/> <!--  N/A -->
  92.         <control name="actGroupUpdate" caption="&Aggiorna gruppo di canali"/>
  93.         <control name="actGroupUpdateAll" caption="Aggiorna &tutti i gruppi di canali"/>
  94.         <control name="actGroupSetUpdateFrequency" caption="Imposta &frequenza di aggiornamento..."/>
  95.         <control name="actGroupSyncOnline" caption="Sin&cronizza gruppo con directory online..."/>
  96.         <control name="actGroupRemoveAllMessages" caption="Elimina tutte le notizie in un gruppo di canali"/>
  97.         <control name="actGroupMarkAllAsRead" caption="Segna gruppo di canali come gi├á letto"/>
  98.         <control name="actGroupMarkAllGroupsAsRead" caption="Segna tutti i gruppi di canali come gi├á letti"/>
  99.         <control name="actGroupDelete" caption="&Elimina gruppo di canali"/>
  100.         <control name="actGroupRename" caption="Ri&nomina gruppo di canali"/>
  101.         <control name="actGroupNewspaper" caption="Giornale di gruppo"/>
  102.         <!-- channel actions -->
  103.         <control name="actChannelMarkAllAsRead" caption="Segna tutti come gi├á &letti"/>
  104.         <control name="actChannelMarkAllAsUnread" caption="Segna tutti come &da leggere"/>
  105.         <control name="actChannelRemoveAllMessages" caption="Elimina &tutte le notizie"/>
  106.         <control name="actChannelCopyMove" caption="&Copia/Muovi canale..."/>
  107.         <control name="actChannelHome" caption="Home canali"/>
  108.         <control name="actChannelUpdate" caption="&Aggiorna canale"/>
  109.         <control name="actChannelNewspaper" caption="Giornale del ca&nale"/>
  110.         <control name="actChannelCopyLinkAddress" caption="Copia colle&gamento canale"/>
  111.         <!-- these two are set dynamically based on the type of channel - see const.xml -->
  112.         <control name="actChannelRemove" caption="Elimina canale"/>
  113.         <control name="actChannelProperties" caption="&Propriet├á"/>
  114.         <!-- news item actions -->
  115.         <control name="actNewsToggleFlag" caption="Modifica &contrassegno"/>
  116.         <control name="actNewsCopyLinkAddress" caption="Copia colle&gamento alla notizia"/>
  117.         <control name="actNewsMarkAsRead" caption="Segna notizia come gi├á &letta"/>
  118.         <control name="actNewsMarkAsUnread" caption="Segna notizia come &da leggere"/>
  119.         <control name="actNewsRemove" caption="Elimina notizia"/>
  120.         <control name="actNewsSendEMail" caption="&Invia notizia per posta elettronica"/>
  121.         <control name="actNewsTechnoratiLinkCosmos" caption="&Technorati Link Cosmos"/>
  122.         <control name="actNewsBlogThisDefault" caption="Programma di pubblicazione di blog predefinito"/>
  123.         
  124.         <!-- help actions -->
  125.         <control name="actHelpAbout" caption="In&formazioni su $APP_NAME$"/>
  126.         <control name="actHelpOnline" caption="Guida in &linea"/>
  127.         <control name="actHelpShowWelcome" caption="Visualizza &finestra di benvenuto"/>
  128.         <control name="actHelpCheckForNewVersion" caption="Cerca &Aggiornamenti..."/>
  129.         <control name="actHelpSupport" caption="Supporto prodotto online..."/>        
  130.         <control name="actDownloadStyles" caption="Download di nuovi stili..."/>
  131.         <control name="actManageStyles" caption="Gestione degli stili..."/>
  132.         <control name="actDownloadLang" caption="Download di lingue aggiuntive..."/>
  133.         
  134.         <!-- 1.10 - local search -->
  135.         <control name="actSearchNewLocalSearch" caption="Nuova ricerca"/>
  136.         <control name="actSearchConvertToNewsBin" caption="Converti in raccoglitore di notizie"/>
  137.         <control name="actSearchConvertToWatch" caption="Converti in sorveglianza automatica"/>
  138.         <control name="btnLocalSearch" caption="Cerca"/>
  139.         <control name="dxNavGrpLocalSearch" caption="Cerca"/>
  140.         <control name="cxLocalSearchKeyword" hint="Cerca nelle notizie ricevute"/>
  141.         <control name="lblLocalSearchOptions" caption="Opzioni..."/>
  142.         <control name="mnuPLSOpt_CurrentGroup" caption="Cerca nel gruppo corrente"/>
  143.         <control name="mnuPLSOpt_AllGroups" caption="Cerca in tutti i gruppi"/>
  144.         <control name="mnuPLSOpt_MatchCase" caption="Distinzione maiuscole e minuscole"/>
  145.         <control name="mnuPLSOpt_WholeWords" caption="Solo parole intere"/>        
  146.     
  147.         <!-- navbar groups -->
  148.         <control name="dxNavGrpChannels" caption="Gruppo di canali"/>
  149.         <control name="dxNavGrpWatches" caption="Sorveglianze automatiche"/>
  150.         <control name="dxNavGrpNewsBins" caption="Raccoglitori di notizie"/>
  151.         
  152.         <!-- top-level menus -->
  153.         <control name="mnuFile" caption="&File"/>
  154.         <control name="mnuEdit" caption="&Modifica"/>
  155.         <control name="mnuView" caption="&Visualizza"/>
  156.         <control name="mnuBrowse" caption="&Navigazione"/>
  157.         <control name="mnuTools" caption="&Strumenti"/>
  158.         <control name="mnuHelp" caption="&?"/>
  159.         
  160.         <!-- menu controls (see also actions) -->
  161.         <control name="mnuFileNew" caption="Nuovo"/>
  162.         <control name="mnuFileAutoDiscover" caption="&Rilevazione automatica"/>
  163.         <control name="mnuBrowseStyle" caption="Stile" hint="Modifica stile anteprima"/>
  164.         <control name="mnuBrowseAddressCombo" caption="Indirizzo" hint="Indirizzo"/>
  165.         <control name="mnuGroupCombo" caption="Seleziona gruppo" hint="Seleziona un gruppo di canali"/>
  166.         <control name="mnuNewsAddToNewsBin" caption="Copia nel raccoglitore di notizie"/>
  167.         <control name="mnuNewsBinList" caption="Raccoglitori di notizie"/>
  168.         <control name="mnuTextInputEdit" caption="Inserimento testo" hint="Inserimento testo"/> <!-- changed at runtime -->        
  169.         <control name="mnuViewBrowserPos" caption="&Posizione del browser"/>
  170.         <control name="mnuViewColumns" caption="Ca&mpi" hint="Seleziona campi"/>
  171.         <control name="mnuNewsItemGroupByCombo" caption="Raggruppa per:" hint="Raggruppa notizie per campo"/>
  172.         <control name="mnuNewsItemFilterCombo" caption="Filtro" hint="Filtra le notizie per parola chiave contenuta nel titolo o nella descrizione"/>
  173.         <control name="mnuNewspaperFilterCombo" hint="Filtra il giornale"/>
  174.         <control name="mnuBlogThis" caption="Blogga questa notizia"/>
  175.         <control name="mnuBrowseFavorites" caption="Preferiti"/>
  176.         <control name="mnuBrowseTabbed" caption="&Navigazione schede"/>
  177.         <control name="mnuViewNext" caption="Successiva"/>
  178.         <control name="mnuEditDelete" caption="Elimina"/>
  179.         <control name="mnuEditReadUnread" caption="Segna come gi├á letta/da leggere"/>
  180.         <control name="mnuUpdate" caption="&Aggiorna"/>
  181.         <control name="mnuLanguage" caption="Lingua"/>        
  182.         
  183.         <!-- tray icon menu items -->
  184.         <control name="mnuPTray_Restore" caption="Ripristina"/>
  185.         <control name="mnuPTray_Minimize" caption="Riduci"/>
  186.         <control name="mnuPTray_SelectGroup" caption="Seleziona gruppo di canali"/>
  187.         
  188.         <!-- message that appears when all news items have been hidden by a filter -->
  189.         <control name="htmlFilterNotice">
  190.             <![CDATA[<P align="center">Le notizie di questo canale sono state nascoste.<BR><a href="clear">Clicca qui</a> per visualizzarle.</P>]]>
  191.         </control>
  192.     </form>
  193.     
  194. <!-- 
  195. ***********************************************************
  196.   Add Channel/Group - note that some of the text for this
  197.   dialog is set at run-time - see const.xml for details.
  198.  *********************************************************** -->
  199.     <form name="fAddChannel" caption="Nuovo canale">
  200.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  201.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  202.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  203.         <control name="btnStopHttp" caption="$S_BtnStop$"/>
  204.         <control name="optChanSrc_URL" caption="Voglio inserire la URL del newsfeed"/>
  205.         <control name="optChanSrc_Dir" caption="Voglio aggiungere i canali da una OPML newsfeed directory"/>
  206.         <control name="optChanSrc_Group" caption="Voglio copiare i canali da un altro gruppo di canali di $APP_NAME$"/>
  207.         <control name="optGroupSrc_Empty" caption="Voglio creare un nuovo gruppo di canali vuoto"/>
  208.         <control name="optGroupSrc_Dir" caption="Crea un nuovo gruppo di canali da una OPML newsfeed directory"/>
  209.         <control name="chkVerifyNewsfeed" caption="Rileva automaticamente e verifica il newsfeed"/>
  210.         <control name="btnDirLocal" hint="Seleziona una cartella locale"/>
  211.         <control name="lblFilterList" caption="Filtro"/>
  212.         <control name="htmlChannelList" caption="Seleziona i canali che vuoi aggiungere."/>
  213.         <control name="txtFilter" hint="Le notizie contenenti queste parole chiave saranno ordinate in modo crescente."/>
  214.         <control name="btnSelectAll" caption="Seleziona tutti"/>
  215.         <control name="btnUnselectAll" caption="Deseleziona tutti"/>
  216.         <control name="htmlAddChannel">
  217.             <![CDATA[Un <B>canale</B> contiene le notizie provenienti da uno specifico <b>newsfeed</b>. Come preferisci aggiungere un nuovo canale?]]>
  218.         </control>
  219.         <control name="htmlAddGroup">
  220.             <![CDATA[Un <b>gruppo di canali</b> ├¿ una collezione di <b>canali</b>. Usa i gruppi per suddividere i tuoi canali in diverse categorie.]]>
  221.         </control>        
  222.         <control name="htmlNewsfeedURL">
  223.             <![CDATA[Aggiungi un canale il cui <b>newsfeed</b> si trova a questa <b>URL</b>]]>
  224.         </control>
  225.         <control name="htmlNewsfeedAutoDiscover">
  226.             <![CDATA[Se non conosci con sicurezza la URL del newsfeed, inserisci la URL del sito e $APP_NAME$ cercher├á di <B>rilevare automaticamente</B> il newsfeed.]]>
  227.         </control>
  228.         <control name="htmlChanTitle">
  229.             <![CDATA[Inserisci il <b>titolo</b> per questo canale]]>
  230.         </control>
  231.         <control name="htmlDestGroup">
  232.             <![CDATA[Seleziona il <b>gruppo di canali</b> in cui inserire questo canale]]>
  233.         </control>
  234.         <control name="htmlGroup">
  235.             <![CDATA[Seleziona il <B>gruppo di canali</B> da cui copiare i canali]]>
  236.         </control>
  237.         <control name="htmlGroupTitle">
  238.             <![CDATA[Inserisci il <b>titolo</b> per questo gruppo di canali. Il titolo sar├á visualizzato nel men├╣ di selezione dei gruppi di $APP_NAME$.]]>
  239.         </control>
  240.         <control name="htmlDirectory">
  241.             <![CDATA[Inserisci l'indirizzo della directory <b>OPML</b>. Pu├▓ essere un file locale o una URL.]]>
  242.         </control>
  243.         <control name="htmlChanFinish">
  244.             <![CDATA[<b>Fine</b><BR><BR>Clicca su "Fine" per aggiungere il nuovo canale.]]>
  245.         </control>
  246.         <control name="htmlListFinish">
  247.             <![CDATA[<b>Fine</b><BR><BR>Clicca su "Fine" per aggiungere un nuovo gruppo di canali.]]>
  248.         </control>
  249.     </form>
  250.  
  251. <!-- 
  252. ***********************************************************
  253.   Copy/move channel
  254.  *********************************************************** -->
  255.     <form name="fCopyMoveChannelDlg" caption="Copia/Muovi canale">
  256.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  257.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  258.         <control name="optCopy" caption="Copia il canale nel gruppo di canali:"/>
  259.         <control name="optMove" caption="Muovi il canale nel gruppo di canali:"/>
  260.     </form>
  261.  
  262. <!--***********************************************************
  263.   New search
  264.  *********************************************************** -->
  265.     <form name="fSearchChannelDlg" caption="Canale di ricerca">
  266.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  267.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  268.         <control name="htmlSearchPhrase"><![CDATA[Inserisci la <B>parola chiave</B> o la <B>frase</B> che vuoi trovare]]></control>
  269.         <control name="htmlSearchTip"><![CDATA[<B>Consiglio:</B> Puoi cercare la frase esatta inserendo le parole chiave tra virgolette.]]></control>
  270.         <control name="htmlChanTitle">
  271.             <![CDATA[Inserisci il <b>titolo</b> per questo canale di ricerca. Questo titolo sar├á quello visualizzato all'interno del gruppo di canali corrente.]]>
  272.         </control>
  273.         <control name="lblTitle" caption="Nuovo canale di ricerca"/>
  274.         <control name="htmlSearch">
  275.             <![CDATA[Un <B>canale di ricerca</B> utilizza un servizio di ricerca di RSS online per trovare notizie corrispondenti ad una determinata parola chiave. Per iniziare seleziona il servizio che desideri usare:]]>
  276.         </control>
  277.         <control name="htmlFinish">
  278.             <![CDATA[<b>Fine</b><BR><BR>Clicca su "Fine" per inserire il nuovo canale di ricerca.]]>
  279.         </control>
  280.     </form>
  281.  
  282. <!--***********************************************************
  283.   Remove channel
  284.  *********************************************************** -->
  285.     <form name="fRemoveChannelDlg" caption="Elimina canale">
  286.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  287.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  288.         <control name="htmlRemove"><![CDATA[<B>Elimina canale</B><BR><BR>Questo canale ├¿ contenuto in pi├╣ di un gruppo di canali. Cosa vuoi fare?]]></control>
  289.         <control name="optRemove_FromGroup" caption="Rimuovere il canale solo dal gruppo di canali corrente"/>
  290.         <control name="optRemove_Permanent" caption="Rimuovere il canale da tutti i gruppi di canali"/>
  291.     </form>
  292.  
  293. <!--***********************************************************
  294.   Add news bin
  295.  *********************************************************** -->
  296.     <form name="fAddNewsBinDlg" caption="Raccoglitore di notizie">
  297.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  298.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  299.         <control name="lblTitle" caption="Raccoglitore di notizie"/>
  300.         <control name="htmlNewsBin"><![CDATA[Un <B>raccoglitore di notizie</B> salva le notizie da ricordare. Per inserire una notizia nel raccoglitore, clicca col tasto destro sulla notizia e seleziona "Copia nel raccoglitore di  notizie"]]></control>
  301.         <control name="lblNewsBin" caption="Raccoglitore di notizie:"/>
  302.     </form>
  303.     
  304. <!--***********************************************************
  305.   Add/edit watch
  306.  *********************************************************** -->
  307.     <form name="fAddWatchDlg" caption="Sorveglianza automatica">
  308.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  309.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  310.         <control name="lblTitle" caption="Sorveglianza automatica di un canale"/>
  311.         <control name="htmlWatch"><![CDATA[Una <b>sorveglianza automatica</b> ricerca nuove notizie. Ad ogni aggiornamento dei canali in $APP_NAME$, la sorveglianza automatica raccoglie tutte le notizie contenenti le parole chiave inserite.]]></control>
  312.         <control name="lblName" caption="Titolo:"/>
  313.         <control name="lblKeywords" caption="Cerca notizie che contengono queste parole chiave:"/>
  314.         <control name="btnAddKeyword" caption="$S_BtnAdd$" hint="Aggiungi parola alla lista"/>        
  315.         <control name="btnRemoveKeyword" caption="$S_BtnRemove$" hint="Elimina parola dalla lista"/>        
  316.         <control name="lblLocation" caption="Posizione parola chiave:"/>
  317.         <control name="lblOptions" caption="Opzioni:"/>
  318.         <control name="chkLocTitle" caption="Nel titolo della notizia"/>
  319.         <control name="chkLocDescription" caption="Nella descrizione della notizia"/>
  320.         <control name="chkOptWholeWords" caption="Solo parole intere"/>
  321.         <control name="chkOptMatchCase" caption="Maiuscole/minuscole"/>
  322.         <control name="chkOptMatchAllWords" caption="Tutte le parole"/> <!-- 1.10 - added -->    
  323.     </form>
  324.     
  325. <!--***********************************************************
  326.   Channel properties
  327.  *********************************************************** -->
  328.     <form name="fChannelPropertiesDlg" caption="Propriet├á canale">
  329.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  330.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  331.         <control name="cxTabGeneral" caption="Generali"/>
  332.         <control name="cxTabUpdating" caption="Aggiornamento"/>
  333.         <control name="cxTabAdvanced" caption="Avanzate"/>
  334.         <control name="lblName" caption="Titolo"/>    
  335.         <control name="lblNewsfeed" caption="URL newsfeed"/>
  336.         <control name="lblHomepage" caption="URL homepage"/>
  337.         <control name="lblImage" caption="URL immagine"/>
  338.         <control name="lblTotalCnt" caption="Totale notizie" />
  339.         <control name="lblUnreadCnt" caption="Non lette" />
  340.         <control name="lblFlaggedCnt" caption="Contrassegnate" />
  341.         <control name="htmlAuthorTTLNote">
  342.             <![CDATA[<B>Importante:</B> L'autore di questo newsfeed ha specificato la frequenza di aggiornamento delle notizie. Per rispettare la decisione dell'autore, $APP_NAME$ non permetter├á di inserire una frequenza di aggiornamento minore di quella imposta dall'autore.]]>
  343.         </control>
  344.         <control name="lblAutoPurge" caption="Pulizia automatica"/>
  345.         <control name="chkAutoPurgeMax" caption="Mantieni solo "/>
  346.         <control name="lblAutoPurgeMax" caption="notizie"/>
  347.         <control name="chkAutoUpdate" caption="Cerca nuove notizie ogni "/>
  348.         <control name="lblAutoUpdateFreq" caption="Aggiorna la frequenza di aggiornamento"/>
  349.         <control name="btnValidate" caption="Valida newsfeed..."/>        
  350.         <control name="btnViewSource" caption="Visualizza sorgente newsfeed..."/>
  351.         <!-- see constants section for lblAuthorTtl caption (S_ChannelPropAuthorTtl) -->
  352.     </form>
  353.     
  354. <!--***********************************************************
  355.   Sync group
  356.  *********************************************************** -->
  357.     <form name="fSyncGroupDlg" caption="Sincronizza gruppo di canali">
  358.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  359.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  360.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  361.         <control name="lblOpmlUrl" caption="URL del file OPML"/>
  362.         <control name="btnLocalOpml" hint="Seleziona un file OPML"/>
  363.         <control name="lblTitle" caption="Sincronizza il gruppo di canali"/>
  364.         <control name="htmlSync">
  365.             <![CDATA[Per sincronizzare il gruppo di canali corrente con una directory online, inserisci la URL del file OPML della directory. Dopo aver scaricato il file OPML, $APP_NAME$ visualizzer├á la lista delle differenze tra la directory online e il gruppo di canali corrente.]]>
  366.         </control>
  367.         <control name="htmlNewChannels">
  368.             <![CDATA[Questi canali sono presenti nella directory online ma non esistono nel gruppo di canali corrente.  Seleziona i canali che vuoi <b>aggiungere</b> al gruppo corrente.]]>
  369.         </control>
  370.         <control name="htmlRemovedChannels">
  371.             <![CDATA[Questi canali sono presenti nel gruppo di canali corrente online ma non esistono nella directory online. Seleziona i canali che vuoi <b>eliminare</b> dal gruppo corrente.]]>
  372.         </control>        
  373.         <control name="htmlFinish">
  374.             <![CDATA[<B>Fatto.</B><BR><BR>Clicca su "Fine" per aggiornare il gruppo di canali corrente.]]>
  375.         </control>
  376.         <control name="htmlNoChanges">
  377.             <![CDATA[<B>Nessun cambiamento.</B><BR><BR>La directory online contiene gli stessi canali del gruppo corrente.]]>
  378.         </control>
  379.     </form>
  380.     
  381. <!-- 
  382. ***********************************************************
  383.   Options
  384. *********************************************************** -->
  385.     <form name="fOptionsDlg" caption="Opzioni">
  386.         <!-- note the space after tab captions - provides extra right margin -->
  387.         <control name="cxTabGeneral" caption="Generali "/>
  388.         <control name="cxTabReading" caption="Lettura "/>
  389.         <control name="cxTabAppearance" caption="Aspetto "/>
  390.         <control name="cxTabSysTray" caption="Area di notifica "/>
  391.         <control name="cxTabConnection" caption="Connessione "/>
  392.         <control name="cxTabNewspaper" caption="Giornale "/>
  393.         <control name="cxTabSounds" caption="Suoni "/>
  394.         <control name="cxTabBrowsing" caption="Navigazione"/>
  395.         <control name="btnChanDefaults" caption="Valori predefiniti canale..."/>
  396.         <control name="btnSounds" caption="Suoni..."/>
  397.         <control name="btnConnection" caption="Connessione..."/>
  398.         <control name="btnConfirmations" caption="Messaggi di conferma..."/>
  399.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOk$"/>
  400.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  401.         <control name="btnApply" caption="Applica"/>
  402.         <control name="lblGeneral" caption="Generali"/> <!-- 1.10 - lblGeneral replaces lblUpdating -->
  403.         <control name="lblBrowsing" caption="Navigazione"/>
  404.         <control name="lblTabbedBrowsing" caption="Navigazione a schede"/>
  405.         <control name="lblSystemTray" caption="Mostra $APP_NAME$ nell'area di notifica"/> 
  406.         <control name="lblInfoBalloon" caption="Al ricevimento di nuove notizie, mostra un avviso per il Desktop"/><!-- 1.10 - info balloon changed to desktop alert in caption -->
  407.         <control name="lblReading" caption="Lettura"/>
  408.         <control name="chkDefaultAggregator" caption="Imposta $APP_NAME$ come programma predefinito per la lettura dei newsfeed"/> <!-- 1.10 -->
  409.         <control name="chkValidateNewChannels" caption="Mostra errori di validazione per i nuovi canali"/> <!-- 1.10 -->
  410.         <control name="optSysTrayMinimized" caption="Quando ridotto ad icona"/>
  411.         <control name="optSysTrayAlways" caption="Sempre"/>
  412.         <control name="optSysTrayNever" caption="Mai"/>
  413.         <control name="optInfoBalloonMinimized" caption="Quando ridotto ad icona nell'area di notifica"/>
  414.         <control name="optInfoBalloonAlways" caption="Sempre"/>
  415.         <control name="optInfoBalloonNever" caption="Mai"/>
  416.         <control name="chkAutoUpdateOnGroupChange" caption="Aggiorna automaticamente i canali al passaggio al gruppo corrente"/>        
  417.         <control name="chkEnableSpacebarNav" caption="Lettura singola con barra spaziatrice"/> <!-- if this changes, also change S_DlgSpaceIsInvalidShortcut is dialogs.xml -->
  418.         <control name="chkEnableSpacebarNavUnread" caption="Salta alla prima notizia non letta"/>
  419.         <control name="chkBrowseLinkNoDesc" caption="Quando una notizia ├¿ selezionata, vai direttamente al link se la descrizione ├¿ vuota"/>
  420.         <control name="chkBrowseLinkDirect" caption="Quando una notizia ├¿ selezionata, vai direttamente al link"/>
  421.         <control name="chkBrowseExternalInDefault" caption="Apri i link esterni nel browser predefinito e non in $APP_NAME$"/>
  422.         <control name="chkBrowseSilent" caption="Ignora le finestre di dialogo ed i messaggi di errore visualizzati dal browser"/>
  423.         <control name="chkBrowseHideChannelBarOnMax" caption="Nascondi la barra dei canali quando il browser ├¿ ingrandito"/>
  424.         <control name="chkBrowseTabInBack" caption="Carica nuove schede in background"/>
  425.         <control name="chkBrowseInterceptNewWindows" caption="Intercetta le nuove finestre del browser e visualizzale come schede separate"/>
  426.         <control name="chkBrowseUseMozilla" caption="Usa Mozilla come browser interno (SPERIMENTALE!)"/> <!-- 1.10 Beta 2 -->
  427.         <control name="chkAutoRead" caption="Segna le notizie come gi├á lette dopo"/>
  428.         <control name="chkMarkAllReadOnChannelChange" caption="Segna tutte le notizie come gi├á lette all'uscita da un canale"/>
  429.         <control name="chkMarkAllReadOnGroupChange" caption="Segna tutti i canali come gi├á letti all'uscita da un gruppo di canali"/>"/>
  430.         <control name="lblAutoReadSeconds" caption="secondi"/>
  431.         <control name="lblNewspaper" caption="Propriet├á giornale"/>
  432.         <control name="lblNewspaperDateFilter" caption="Quando si filtrano le notizie per data"/>
  433.         <control name="htmlNewspaperDateFilter">
  434.             <![CDATA[<B>Nota:</B> Molti newsfeeds non includono la data di pubblicazione.]]>
  435.         </control>
  436.         <control name="optNewspaperDateFilter_Rcvd" caption="Usa la data di ricezione"/>
  437.         <control name="optNewspaperDateFilter_PubIfAvail" caption="Use la data di pubblicazione se presente, altrimenti usa la data di ricezione"/>
  438.         <control name="optNewspaperDateFilter_Pub" caption="Usa solo la data di pubblicazione (le notizie senza data di pubblicazione non saranno visualizzate)"/>
  439.         <control name="lblNewspaperMaxItems" caption="Numero massimo di notizie da visualizzare per canale:"/>
  440.         <control name="lblAppearanceColors" caption="Colori"/>
  441.         <control name="lblAutoPreviewColor" caption="Descrizione notizie"/>
  442.         <control name="lblFlaggedColor" caption="Notizia contrassegnata"/>
  443.         <control name="lblAutoPreviewLineCnt" caption="N. linee"/>
  444.         <control name="chkNewspaperOnChannelChange" caption="Mostra il giornale del canale alla selezione di un canale diverso"/>
  445.         <control name="lblAppearanceFonts" caption="Caratteri"/>
  446.         <control name="lblFontAutoPreview" caption="Descrizione notizie"/>
  447.         <control name="lblFontNewsItems" caption="Notizie"/>
  448.         <control name="lblFontNavBar" caption="Barra canali"/>
  449.         <control name="btnResetAppearance" caption="Ripristina predefiniti"/>
  450.     </form>
  451.  
  452. <!--
  453. ***********************************************************
  454.   Options / Channel Defaults
  455. *********************************************************** -->
  456.     <form name="fOptionsChannelDefaultsDlg" caption="Valori predefiniti canale">
  457.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  458.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  459.         <control name="lblChannelDefaults" caption="Valori predefiniti per un nuovo canale"/>
  460.         <control name="lblDefaultChannelUpdateFreq" caption="Frequenza di aggiornamento:"/>
  461.         <control name="lblDefaultAutoPurgeMax" caption="Mantieni solo le"/>
  462.         <control name="lblDefaultChannelUpdateFreqMinutes" caption="minuti"/>
  463.         <control name="lblDefaultAutoPurgeMaxItems" caption="notizie pi├╣ recenti"/>    
  464.     </form>
  465.  
  466. <!--
  467. ***********************************************************
  468.   Options / Sounds
  469. *********************************************************** -->
  470.     <form name="fOptionsSoundsDlg" caption="Suoni">
  471.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  472.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  473.         <control name="btnEditSound" caption="Modifica suono..."/>
  474.         <control name="htmlSounds">
  475.             <![CDATA[<B>Impostazione suoni</B><BR><BR>Seleziona gli eventi ai quali desideri associare un suono. Per cambiare il suono associato ad un evento, selezionalo nella lista e clicca su "Modifica suono".]]>
  476.         </control>
  477.     </form>
  478.     
  479. <!--
  480. ***********************************************************
  481.   Options / Connection
  482. *********************************************************** -->
  483.     <form name="fOptionsConnectionDlg" caption="Connessione">
  484.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  485.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  486.         <control name="lblMaxConnections" caption="Numero massimo di connessioni:"/>
  487.         <!-- 1.10 - modified -->
  488.         <control name="htmllMaxConnectionsNote">
  489.             <![CDATA[<b>Nota:</b> L'impostazione di un numero massimo di connessioni pi├╣ alto rispetto a quello consigliato dal sistema operativo pu├▓ portare a difficolt├á di connessione e ad un rallentamento delle prestazioni.]]>
  490.         </control>
  491.         <control name="lblTimeout" caption="Timeout (Secondi)"/> <!-- 1.10 - added -->
  492.         <control name="lblProxySettings" caption="Impostazioni server proxy"/>
  493.         <control name="optProxyNone" caption="Nessun server proxy"/>
  494.         <control name="optProxyAutoDetect" caption="Rileva automaticamente configurazione proxy (raccomandato)"/>
  495.         <control name="optProxyCustom" caption="Usa configurazione proxy personalizzata:"/>
  496.         <control name="lblProxyServer" caption="Server proxy"/>
  497.         <control name="lblProxyPort" caption="Porta"/>
  498.         <control name="lblProxyUser" caption="User name"/>
  499.         <control name="lblProxyPwd" caption="Password"/>
  500.         <control name="lblConnection" caption="Impostazioni connessione"/>
  501.     </form>
  502.     
  503. <!--
  504. ***********************************************************
  505.   Options / Confirmation
  506. *********************************************************** -->
  507.     <form name="fOptionsConfirmationsDlg" caption="Messaggi di conferma">
  508.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  509.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  510.         <control name="lblTitle" caption="Consenti a $APP_NAME$ di inviare messaggi di conferma per le seguenti azioni:"/>
  511.         <control name="chkMarkGroupAsRead" caption="Segna gruppo di canali come gi├á letto"/>
  512.         <control name="chkMarkAllGroupsAsRead" caption="Segna tutti i gruppi di canali come gi├á letti"/>
  513.         <control name="chkChannelRemoveAllItems" caption="Elimina tutte le notizie da un canale"/>
  514.         <control name="chkDeleteChannel" caption="Elimina un canale, una sorveglianza automatica o un raccoglitore di notizie"/>
  515.     </form>
  516. <!-- 
  517. ***********************************************************
  518.   Edit Sound (called from Options)
  519. *********************************************************** -->
  520.     <form name="fEditSoundDlg" caption="Modifica suono">
  521.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  522.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  523.         <control name="btnFile" hint="Seleziona file:"/>
  524.         <control name="btnTest" caption="Riproduci"/>
  525.     </form>
  526.  
  527. <!-- 
  528. ***********************************************************
  529.   Cleanup wizard
  530. *********************************************************** -->
  531.     <form name="fCleanupWizardDlg" caption="Pulizia guidata">
  532.         <control name="lblTitle" caption="Pulizia guidata"/>
  533.         <control name="htmlStart">
  534.             <![CDATA[Con la <b>pulizia guidata</b> ├¿ possibile rimuovere le notizie pi├╣ vecchie.<br><br>Dove vuoi eseguire la pulizia guidata?]]>
  535.         </control>
  536.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  537.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  538.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  539.         <control name="optWhere_ActiveGroup" caption="Nel gruppo di canali corrente"/>
  540.         <control name="optWhere_AllGroups" caption="In tutti i gruppi di canali"/>
  541.         <control name="optWhere_AllWatches" caption="In tutte le sorveglianze automatiche"/>
  542.         <control name="optWhere_AllNewsBins" caption="In tutti i raccoglitori di notizie"/>
  543.         <control name="lblDate" caption="Rimuovi le notizie:"/>
  544.         <control name="optDate_Rcvd" caption="Ricevute"/>
  545.         <control name="optDate_Pub" caption="Pubblicate"/>
  546.         <control name="optDate_Either" caption="Sia ricevute che pubblicate"/>
  547.         <control name="lblDate_OlderThan" caption="pi├╣ di:"/>
  548.         <control name="lblOlderThanDays" caption="giorni fa"/>
  549.         <control name="lblExclude" caption="Eventuali esclusioni:"/>
  550.         <control name="chkExcludeUnread" caption="Non rimuovere le notizie da leggere"/>
  551.         <control name="chkExcludeFlagged" caption="Non rimuovere le notizie contrassegnate"/>
  552.         <control name="lblFinish" caption="Esegui"/>
  553.         <control name="lblFinishMsg" caption="Clicca su "Fine" per eseguire la pulizia guidata."/>
  554.     </form>
  555.     
  556. <!-- 
  557. ***********************************************************
  558.   group update frequency
  559. *********************************************************** -->
  560.     <form name="fGroupUpdateFreqDlg" caption="Frequenza di aggiornamento">
  561.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  562.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  563.         <control name="chkAutoUpdate" caption="Controlla la presenza di nuove notizie in un canale ogni"/>
  564.         <control name="htmlUpdate">
  565.             <![CDATA[<B>Frequenza di aggiornamento gruppi di canali</B><BR><BR>Ogni <B>canale</B> ha una propria frequenza di aggiornamento. Queste singole frequenze si possono sovrascrivere scegliendo una frequenza di aggiornamento per tutti i canali appartenenti a questo gruppo.]]>
  566.         </control>
  567.         <control name="htmlImportant">
  568.             <![CDATA[<B>Importante:</B> Se l'autore di questo newsfeed ha specificato la frequenza di aggiornamento, il valore inserito sopra sar├á utilizzato solamente se risulter├á uguale o superiore a quello specificato dall'autore.]]>
  569.         </control>
  570.     </form>
  571.  
  572. <!-- 
  573. ***********************************************************
  574.   Manage Groups
  575. *********************************************************** -->
  576.     <form name="fManageGroupsDlg" caption="Gestione gruppi di canali">
  577.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  578.         <control name="btnRemoveChannel" caption="Elimina canale"/>
  579.         <control name="btnDeleteGroup" caption="Elimina gruppo..."/>
  580.         <control name="lblGroups" caption="Gruppi di canali"/>
  581.         <control name="lblChannels" caption="Canali"/>
  582.         <control name="htmlManage">
  583.             <![CDATA[Per <B>spostare</B> un canale, trascinalo sul gruppo desiderato. Per <B>copiare</B> un canale, tieni premuto Ctrl durante il trascinamento.]]>
  584.         </control>
  585.     </form>
  586.     
  587. <!-- 
  588. ***********************************************************
  589.   Keyboard Shortcuts
  590. *********************************************************** -->
  591.     <form name="fKeyboardShortcutsDlg" caption="Scorciatoie da tastiera">
  592.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  593.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  594.         <control name="btnAssign" caption="Assegna"/>    
  595.         <control name="btnReset" caption="Ripristina predefinite..."/>
  596.     </form>
  597.  
  598. <!-- 
  599. ***********************************************************
  600.   BlogThis applications
  601. *********************************************************** -->
  602.     <form name="fBlogThisAppsDlg" caption="Programmi di pubblicazione di Blog">
  603.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  604.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  605.         <control name="btnEdit" caption="$S_BtnEdit$"/>        
  606.         <control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
  607.         <control name="btnAdd" caption="$S_BtnAdd$"/>
  608.         <control name="btnAutoDetect" caption="Rileva automaticamente..."/>
  609.     </form>
  610.  
  611. <!-- 
  612. ***********************************************************
  613.   Add/Edit BlogThis applications
  614. *********************************************************** -->
  615.     <form name="fBlogThisAppEditDlg" caption="Programma">
  616.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  617.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  618.         <control name="lblName" caption="&Nome"/>
  619.         <control name="lblCmdLine" caption="&Linea di comando"/>
  620.         <control name="chkDefault" caption="Imposta come &predefinito"/>
  621.     </form>
  622.  
  623. <!-- 
  624. ***********************************************************
  625.   Update all groups (not exposed in 1.0)
  626. *********************************************************** -->
  627.     <form name="fGroupUpdateDlg" caption="Aggiorna tutti i gruppi di canali">
  628.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  629.         <!-- all other captions set at runtime from const.xml -->
  630.     </form>
  631.  
  632. <!--    
  633. ***********************************************************
  634.   Welcome Wizard
  635. *********************************************************** -->
  636.     <form name="fWelcomeDlg" caption="Benvenuto">
  637.         <control name="btnBack" caption="$S_BtnBack$"/>
  638.         <control name="btnNext" caption="$S_BtnNext$"/>
  639.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  640.         <control name="lblWelcome" caption="Benvenuto"/>
  641.         <control name="htmlFirst">
  642.             <![CDATA[Questa guida ti fornir├á le nozioni base di FeedDemon. Clicca su "Avanti" per iniziare.]]>
  643.         </control>
  644.         <control name="lblNewsItems" caption="Notizie"/>
  645.         <control name="htmlNewsItems">
  646.             <![CDATA[Una <b>notizia</b> pu├▓ essere, per esempio, un articolo o il racconto di un evento in un blog.<br><br>La <b>lista delle notizie</b> di FeedDemon visualizza tutte le notizie appartenenti al canale corrente.]]>
  647.         </control>
  648.         <control name="lblChannels" caption="Canali"/>
  649.         <control name="htmlChannels">
  650.             <![CDATA[Un <b>canale</b> ├¿ la fonte delle notizie. Per esempio, il <B>feed RSS</B> del New York Times ├¿ un canale.<br><br>I canali sono elencati nella <b>barra dei canali</b>.]]>
  651.         </control>
  652.         <control name="lblGroups" caption="Gruppi di canali"/>
  653.         <control name="htmlGroups">
  654.             <![CDATA[Un <b>gruppo di canali</b> ├¿ una raccolta di canali. Puoi utilizzare un gruppo di canali per suddividere i tuoi canali in categorie.<br><br>Per cambiare il gruppo di canali corrente, occorre selezionarlo dal men├╣ posto al di sopra della barra dei canali.]]>
  655.         </control>
  656.         <control name="lblNewspapers" caption="Giornale"/>
  657.         <control name="htmlNewspapers">
  658.             <![CDATA[Il <b>browser a schede</b> di FeedDemon visualizza le notizie sotto forma di <b>giornale</b> per permetterne una lettura pi├╣ comoda.<br><br>Quando selezioni un canale, il giornale mostra le notizie provenienti da quel canale.]]>
  659.         </control>
  660.         <control name="chkBrowseOnBottom" caption="Preferisco il browser in basso"/>
  661.         <control name="lblWatchesAndBins" caption="Sorveglianza automatica e Raccoglitore di notizie"/>
  662.         <control name="htmlWatchesAndBins">
  663.             <![CDATA[Una <b>sorveglianza automatica</b> ├¿ un canale speciale per la ricerca di notizie in arrivo contenenti una specifica parola chiave.<br>Le notizie pi├╣ interessanti possono essere copiate nel <b>raccoglitore di notizie</b> per una consultazione successiva.<br><br>Sorveglianza automatica e raccoglitore di notizie sono visualizzati nella parte bassa della barra dei canali.]]>
  664.         </control>
  665.         <control name="lblDefaultGroups" caption="Gruppi di canali predefiniti"/>
  666.         <control name="htmlDefaultGroups">
  667.             <![CDATA[Sono stati inclusi una serie di gruppi di canali che ti permetteranno di iniziare ad utilizzare FeedDemon. I gruppi in <b>grassetto</b> sono quelli non ancora installati. Seleziona i gruppi che desideri installare.]]>
  668.         </control>
  669.         <control name="btnSelectAll" caption="&Seleziona tutti"/>
  670.         <control name="btnSelectNone" caption="&Deseleziona tutti"/>
  671.         <control name="lblFinished" caption="Fine"/>
  672.         <control name="htmlFinished">
  673.             <![CDATA[C'├¿ molto ancora da scoprire di FeedDemon, ma quelle appena descritti sono le nozioni base. Se desideri visualizzare ancora questa finestra di benvenuto, potrai farlo tramite il men├╣ di aiuto.<br><br>Grazie!]]>
  674.         </control>
  675.         <!-- sig isn't localizable -->
  676.     </form>    
  677.     
  678.     <!-- form: Manage Styles -->
  679.     <form name="fManageStylesDlg" caption="Gestione stili">
  680.         <control name="btnClose" caption="$S_BtnClose$"/>
  681.         <control name="btnRemove" caption="$S_BtnRemove$"/>
  682.         <control name="btnRestoreDefaultStyles" caption="Ripristina gli stili &predefiniti..."/>
  683.     </form>
  684.     
  685.     <!-- form: HTML message dialog ( "Don't show this again" dialog) "note" is the default caption -->
  686.     <form name="fHtmlMessageDlg" caption="Nota">
  687.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  688.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  689.         <control name="chkDisable" caption="&Non mostrare pi├╣ questo messaggio"/>
  690.     </form>
  691.     
  692.     <!-- 1.10 - added - feed validation error -->
  693.     <form name="fValidationErrDlg" caption="Questo newsfeed contiene errori">
  694.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  695.         <control name="htmlCaption">
  696.             <![CDATA[Questo newsfeed contiene errori. FeedDemon prover├á ad aggirare i problemi ma, per essere visibile correttamente, il feed dovrebbe essere corretto dall'autore.<BR><BR>Se sei l'autore di questo newsfeed, ├¿ consigliabile un <a href="validate">controllo con il Feed Validator</a> per correggere i problemi trovati.<BR><BR><B>Nota:</B> Questo messaggio pu├▓ essere disattivato nella pagina Generali del men├╣ Opzioni.]]>
  697.         </control>
  698.         <!-- note: details button uses S_BtnShowDetails and S_BtnHideDetails constants -->
  699.     </form>
  700.     
  701.     <!-- 1.10 - added - note that form caption isn't used -->
  702.     <form name="fDesktopAlert">
  703.         <control name="lblTitle" caption="$APP_NAME$"/>
  704.         <control name="mnuPOpt_Options" caption="&Opzioni avviso per il desktop..."/>
  705.         <control name="mnuPOpt_MarkChannelsAsRead" caption="&Segna tutti i canali come gi├á letti"/>
  706.     </form>
  707.     <!-- 1.10 - added  -->
  708.     <form name="fManageCacheDlg" caption="Gestione della Cartella Cache">
  709.         <control name="htmlTitle">
  710.             <![CDATA[La <b>cartella cache</b> di FeedDemon contiene tutti i tuoi canali, gruppi, sorveglianze automatiche e raccoglitori di notizie.]]>
  711.         </control>
  712.         <control name="lblNote" caption="Nota: $APP_NAME$ deve essere riavviato dopo la modifica della cartella cache"/>
  713.         <control name="btnOK" caption="$S_BtnOK$"/>
  714.         <control name="btnCancel" caption="$S_BtnCancel$"/>
  715.         <control name="btnChange" caption="&Modifica..."/>
  716.         <control name="btnExplore" caption="E&splora la cartella cache..."/>
  717.     </form>
  718. </forms>
  719.  
  720. <!-- 
  721. ***************************
  722. *** SECTION II: DIALOGS ***
  723. ***************************
  724. -->
  725. <dialogs>
  726.     <!-- message dialogs and confirmations -->
  727.     <dialog name="S_DlgErrIEVersion">
  728.         $APP_NAME$ richiede Internet Explorer 6 o successivo, ma stai usando una versione precedente. $APP_NAME$ continuer├á a funzionare, ma le funzioni di navigazione potrebbero non funzionare correttamente.
  729.     </dialog>
  730.     <dialog name="S_DlgOffline">
  731.         $APP_NAME$ sta attualmente lavorando fuori rete. Effettuare la connessione?
  732.     </dialog>
  733.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveChannel">
  734.         Eliminare il canale "%s" dal gruppo canali corrente?
  735.     </dialog>
  736.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveWatchChannel">
  737.         Eliminare definitivamente la sorveglianza selezionata?
  738.     </dialog>
  739.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveNewsBinChannel">
  740.         Eliminare definitivamente il contenitore di notizie selezionato?
  741.     </dialog>
  742.     <dialog name="S_DlgConfirmMarkAllChannelsAsRead">
  743.         Segnare TUTTI gli elementi non letti in TUTTI i canali del gruppo corrente come gi├á letti?
  744.     </dialog>
  745.     <dialog name="S_DlgConfirmMarkAllGroupsAsRead">
  746.         Segnare TUTTI gli elementi non letti in TUTTI i canali in TUTTI i gruppi come gi├á letti?
  747.     </dialog>
  748.     <dialog name="S_DlgConfirmClearAllChannels">
  749.         ATTENZIONE!  Questa operazione eliminer├á TUTTE le notizie da TUTTI i canali contenuti nel gruppo di canali corrente. Procedere?
  750.     </dialog>
  751.     <dialog name="S_DlgConfirmClearChannel">
  752.         Eliminare TUTTE le notizie dal canale corrente?
  753.     </dialog>
  754.     <dialog name="S_DlgConfirmClearWatch">
  755.         Eliminare TUTTE le notizie da questa sorveglianza automatica?
  756.     </dialog>
  757.     <dialog name="S_DlgConfirmClearNewsBin">
  758.         Eliminare TUTTE le notizie da questo raccoglitore?
  759.     </dialog>
  760.     <dialog name="S_DlgChannelExists">
  761.         Esiste gi├á un canale con questo titolo. Utilizzare un altro titolo.
  762.     </dialog>
  763.     <dialog name="S_DlgChannelCopyExisting">
  764.         Esiste gi├á un canale con questo titolo nel gruppo di canali "%s". Copiare il canale esistente?
  765.     </dialog>
  766.     <dialog name="S_DlgUniqueChannelName"><![CDATA[Il titolo del canale deve essere <b>unico</b>. Poich├¿ si ├¿ scelto di non copiare il canale esistente, occorre inserire un un titolo unico per questo canale.]]></dialog>
  767.     <dialog name="S_DlgChannelExistsInSelectedGroup">
  768.         Esiste gi├á un canale con questo titolo nel gruppo selezionato.
  769.     </dialog>
  770.     <dialog name="S_DlgGroupExists">
  771.         Esiste gi├á un gruppo di canali con questo nome. Utilizzare un altro nome.
  772.     </dialog>
  773.     <dialog name="S_DlgConfirmDeleteGroupNoUndo">
  774.         L'eliminazione di un gruppo di canali ├¿ definitiva. Procedere all'eliminazione di "%s"?
  775.     </dialog>
  776.     <!-- used on manage groups -->
  777.     <dialog name="S_DlgConfirmDeleteGroup">
  778.         Eliminare il gruppo di canali "%s"?
  779.     </dialog>
  780.     <dialog name="S_DlgNewsBinExists">
  781.         Esiste gi├á un raccoglitore di notizie con questo nome. Utilizzare un altro nome.
  782.     </dialog>
  783.     <dialog name="S_DlgWatchExists">
  784.         Esiste gi├á una sorveglianza con questo nome. Utilizzare un altro nome.
  785.     </dialog>
  786.     <dialog name="S_DlgWatchLocationRequired">
  787.         Selezionare la posizione in cui ricercare le parole chiave.
  788.     </dialog>
  789.     <dialog name="S_DlgWatchNoKeywords">
  790.         Inserire una o pi├╣ parole chiave per questa sorveglianza automatica.
  791.     </dialog>
  792.     <dialog name="S_DlgErrUnknownFeedFormat">
  793.         Formato newsfeed sconosciuto: %s
  794.     </dialog>
  795.     <dialog name="S_DlgErrInvalidDataFileVersion">
  796.         Versione del file di dati non valido (%s).
  797.     </dialog>
  798.     <dialog name="S_DlgErrUnableToAutoDiscoverNewsfeed">
  799.         L'URL del newsfeed non pu├▓ essere rilevata automaticamente. Il sito selezionato pu├▓ non avere un newsfeed o non permettere la rilevazione automatica del newsfeed.
  800.     </dialog>
  801.     <dialog name="S_DlgErrDownloadFailed">
  802.         Impossibile ricevere %s. Controllare l'URL inserita.
  803.     </dialog>
  804.     <dialog name="S_DlgErrInvalidOpml">
  805.         Impossibile caricare la cartella. File OPML non valido.
  806.     </dialog>
  807.     <dialog name="S_DlgErrNoNewsfeedsInValidOpml">
  808.         Il file OPML non contiene newsfeed.\n\nEsistono diversi tipi di files OPML, ma non tutti contengono newsfeed. Per esempio, molti files "blogroll" OPML contengono indirizzi Web e non indirizzi di newsfeed.
  809.     </dialog>
  810.     <dialog name="S_DlgErrUnableToLoadGroup">
  811.         Impossibile caricare il gruppo %s.
  812.     </dialog>
  813.     <dialog name="S_DlgLargeGroupWarning">
  814.         Questa operazione porter├á ad un gruppo contentente %d canali. E' conveniente creare gruppi pi├╣ piccoli suddivisi in categorie ben definite.\n\nProcedere comunque? 
  815.     </dialog>
  816.     <dialog name="S_DlgMaxChannels">
  817.         Questa operazione porter├á ad un gruppo contentente %d canali, ma ├¿ permesso un numero massimo di %d canali.
  818.     </dialog>
  819.     <dialog name="S_DlgCleanupComplete">
  820.         Pulizia completata. %d elementi eliminati.
  821.     </dialog>
  822.     <dialog name="S_DlgReassignShortcut">
  823.         Questa scorciatoia ├¿ gi├á associata a "%s". Procedere ad una assegnazione differente?
  824.     </dialog>
  825.     <dialog name="S_DlgResetShortcuts">
  826.         Ripristinare le scorciatoie da tastiera predefinite?
  827.     </dialog>
  828.     <dialog name="S_DlgSpaceIsInvalidShortcut"><![CDATA[Il tasto <spazio> non pu├▓ essere assegnato come scorciatoia. Per utilizzare la barra spaziatrice per navigare tra le notizie, attivare la funzione "Lettura singola con barra spaziatrice" nelle opzioni di $APP_NAME$'.]]></dialog>
  829.     <dialog name="S_DlgNoDefaultBlogThis">
  830.         Nessun programma di pubblicazione di blog predefinito. Selezionare un programma?
  831.     </dialog>
  832.     <dialog name="S_DlgConfirmBlogThisAutoDetect">
  833.         Sostituire i programmi di pubblicazione con quelli che $APP_NAME$ pu├▓ rilevare automaticamente?
  834.     </dialog>
  835.     <dialog name="S_DlgWelcomeCancel">
  836.         Se questo ├¿ il primo utilizzo di $APP_NAME$, si consiglia di completare il percorso di introduzione alle funzionalit├á. Uscire?
  837.     </dialog>
  838.     <dialog name="S_DlgWelcomeNoGroups">
  839.         Deve essere presente almeno un gruppo di canali predefinito.
  840.     </dialog>
  841.     <dialog name="S_DlgWelcomeOverwriteGroup">
  842.         Hai selezionato uno o pi├╣ gruppi predefiniti che risultano gi├á installati. Selezionare "S├¼" per sovrascrivere i gruppi esistenti. Selezionare "No" per modificare la selezione.
  843.     </dialog>
  844.     <dialog name="S_DlgErrSaveFile">
  845.         Impossibile salvare il file "%s".
  846.     </dialog>    
  847.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleBradsoft">
  848.         Vuoi effettuare il download e applicare il tema "%s"?
  849.     </dialog>
  850.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadStyleExternal">
  851.         Vuoi effettuare il download e applicare il tema "%s"?\n\nIMPORTANTE: Non effetturare mai il download di stili da siti non sicuri.
  852.     </dialog>
  853.     <dialog name="S_DlgStyleExists">
  854.         E' gi├á presente uno stile con questo nome. Sovrascrivere lo stile esistente?
  855.     </dialog>
  856.     <dialog name="S_DlgConfirmRemoveStyle">
  857.         Eliminare lo stile "%s"?
  858.     </dialog>
  859.     <dialog name="S_DlgConfirmRestoreDefaultStyles">
  860.         Questa operazione ripristiner├á gli stili installati con $APP_NAME$, sovrascrivendo ogni stile con lo stesso nome.  Procedere?
  861.     </dialog>
  862.     <dialog name="S_DlgCantRemoveDefaultStyle">
  863.         Lo stile predefinito non pu├▓ essere eliminato.
  864.     </dialog>
  865.     <dialog name="S_DlgLangExists">
  866.         Il file della lingua %s ├¿ gi├á installato. Sovrascrivere il file esistente?
  867.     </dialog>
  868.     <dialog name="S_DlgConfirmDownloadLang">
  869.         Vuoi effettuare il download ed installare il file della lingua %s?
  870.     </dialog>
  871.     <!-- displayed by "Welcome" dialog when user changes the language -->
  872.     <dialog name="S_DlgHowToResetLang">
  873.         Per cambiare la lingua una volta avviato $APP_NAME$, seleziona Lingua dal men├╣ Strumenti.
  874.     </dialog>
  875.     <!-- displayed when newsfeed is auto-discovered - make sure the img tag is included so that the icon appears in the dialog -->
  876.     <dialog name="S_DlgInfoAutoDiscover">
  877.         <![CDATA[L'icona <img src="idx:0"> di <b>rilevazione automatica</b> nella barra di stato di $APP_NAME$ appare quando viene trovato un newsfeed nella pagina Web corrente.<br><br>Clicca sull'icona per visualizzare il feed rilevato automaticamente.]]>
  878.     </dialog>
  879.     <dialog name="S_DlgConfirmCloseWhenDownloadActive">
  880.         La chiusura di $APP_NAME$ porter├á alla cancellazione dei download attivi. Continuare?    
  881.     </dialog>
  882.     <!-- 1.10 - added -->
  883.     <dialog name="S_DlgMakeDefaultAggregator">
  884.         $APP_NAME$ non ├¿ il lettore di newsfeed predefinito. Impostarlo come programma predefinito?\n\nNota:  Questo messaggio pu├▓ essere disattivato nella pagina Generali del men├╣ Opzioni.
  885.     </dialog>
  886.     <!-- 1.10 - added -->
  887.     <dialog name="S_DlgRunNewWatch">
  888.         Vuoi effettuare questa sorveglianza automatica sulle notizie gi├á ricevute?
  889.     </dialog>
  890.     <!-- 1.10 - added -->
  891.     <dialog name="S_DlgMozillaUnsupported">
  892.         <![CDATA[L'utilizzo di Mozilla in $APP_NAME$ pu├▓ essere instabile a causa della natura sperimentale del progetto Mozilla.<br><br>Per questo motivo, <b>non ├¿ previsto supporto tecnico quando questa opzione ├¿ attivata.</b><br><br>Se si presentano problemi nell'uso di FeedDemon con Mozilla, viene fornito supporto solo se gli stessi problemi si presentano con la stessa opzione disabilitata.]]>
  893.     </dialog>
  894.     <!-- 1.10 - added -->
  895.     <dialog name="S_DlgMozillaErr">
  896.         <![CDATA[$APP_NAME$ non ├¿ riuscito a creare il controllo del browser Mozilla control e deve tornare ad Internet Explorer per continuare.<br><br>Per favore visita <a href="%s">in nostro sito</a> per maggiori informazioni riguardanti questo problema.<br><br>[Errore: %s]]]>
  897.     </dialog>
  898.     <!-- 1.10 - added -->
  899.     <dialog name="S_DlgSearchResultsEmpty">
  900.         Non sono stati trovati elementi contenenti "%s".
  901.     </dialog>
  902.     <!-- 1.10 - added -->
  903.     <dialog name="S_DlgCacheFolderChanged">
  904.         La cartella cache ├¿ stata modificata correttamente. E' necessario riavviare l'applicazione. Premi $S_BtnOK$ per chiudere $APP_NAME$.
  905.     </dialog>
  906.     <!-- 1.10 - added -->
  907.     <dialog name="S_DlgCacheFolderChangeFailed">
  908.         Impossibile modificare la cartella cache.  Controlla di avere i diritti di lettura/scrittura sulla cartella selezionata.
  909.     </dialog>
  910.     <!-- 1.0 - trial/order dialogs -->
  911.     <dialog name="S_DlgErrInvalidRegistration">
  912.         Siamo spiacenti, ma le informazioni di registrazione non sembrano essere corrette. Per favore controlla il nome e il numero di serie nell'email di conferma ricevuta dopo l'ordine. Il numero di serie ├¿ case-sensitive, quindi fai attenzione ad inserirlo esattamente come compare nell'email.
  913.     </dialog>
  914.     <dialog name="S_DlgActivationRequired">
  915.        $APP_NAME$ deve essere attivato online. Per favore controlla di avere una connessione ad Internet attiva, quindi clicca su OK per continuare.
  916.     </dialog>
  917.     <dialog name="S_DlgActivationSuccess">
  918.         $APP_NAME$ ├¿ stato attivato correttamente. Grazie!
  919.     </dialog>
  920.     <dialog name="S_DlgErrESellerPurchase">
  921.         $APP_NAME$ non ├¿ riuscito a contattare il sistema di ordini integrato. Vuoi procedere all'acquisto sul web?
  922.     </dialog>
  923.     <dialog name="S_DlgErrESellerVerification">
  924.         $APP_NAME$ non ├¿ riuscito a contattare il sistema di ordini integrato per verificare il numero di serie. Se questo problema persiste, occorre reinstallare $APP_NAME$.
  925.     </dialog>
  926.     <dialog name="S_DlgESellerCancelled">
  927.         Il processo d'ordine ├¿ stato annullato. Vuoi procedere all'acquisto sul web?
  928.     </dialog>
  929.     <dialog name="S_DlgESellerPurchaseSuccess">
  930.         Grazie per avere acquistato $APP_NAME$! Riceverai una email a breve contenente la ricevuta dell'ordine. Per favore stampa una copia di questa email perch├¿ contiene il tuo numero di serie, che ti potr├á servire per reinstallare $APP_NAME$ o per acquistare un upgrade in futuro.
  931.     </dialog>
  932.     <dialog name="S_DlgESellerWarnFirewallDetected">
  933.         $APP_NAME$ ha rilevato un programam di firewall installato. Se incontri qualche problema durante il processo, per favore disattiva il firewall e riprova.
  934.     </dialog>
  935.     <dialog name="S_DlgErrESellerConnectionFailure">
  936.         Siamo spiacenti, l'operazione non ├¿ andata a buon fine. Per favore controlla di avere una connessione ad Internet attiva e riprova. Se stai utilizzando un firewall, potrebbe essere necessario disattivarlo prima di provare.
  937.     </dialog>
  938. </dialogs>
  939.  
  940. <!--
  941. ******************************
  942. *** SECTION III: CONSTANTS ***
  943. ******************************
  944. -->
  945.  
  946. <constants>
  947.     <!-- *** 
  948.     If you're localizing FeedDemon, this is where you get the credit.  this string will appear on the 'About' screen.
  949.     ex: "English translation by Nick Bradbury"    
  950.     *** -->    
  951.     <const name="S_TranslatorCredit" value="Italian translation by Milo Maneo"/>
  952.     
  953.     <!-- filters for open dialog -->
  954.     <const name="S_OpmlFileFilter">
  955.         <![CDATA[File OPML|*.opml|Tutti i file|*.*]]>
  956.     </const>
  957.     <const name="S_RssFileFilter">
  958.         <![CDATA[File RSS|*.rss|Tutti i file|*.*]]>
  959.     </const>
  960.     <const name="S_SoundFileFilter">
  961.         <![CDATA[File WAV (*.wav)|*.wav]]>
  962.     </const>
  963.  
  964.     <!-- miscellaneous -->
  965.     <const name="S_True" value="Vero"/>
  966.     <const name="S_False" value="Falso"/>
  967.     <const name="S_None" value="(nessuno)"/>
  968.     <const name="S_Empty" value="(vuoto)"/>
  969.     <const name="S_NoTitle" value="(senza titolo)"/>
  970.     <const name="S_NewItemCount" value="%d nuove notizie"/>
  971.     <const name="S_WorkingOffline" value="Fuori rete"/>
  972.     <const name="S_NotApplicable" value="N/A"/>
  973.     <const name="S_SearchChannelTitle" value="Ricerca di %s in corso"/>
  974.     <const name="S_EmptyNewsItemDescription" value="(senza descrizione)"/>
  975.     <const name="S_SearchResults" value="Risultato della ricerca"/> <!-- 1.10 -->
  976.     
  977.     <!-- tabbed browsing -->
  978.     <const name="S_BrowserEmptyTab" value="(vuoto)"/>
  979.     <const name="S_BrowserLoadingTab" value="Caricamento in corso"/>    
  980.     <const name="S_MnuAddToFavorites" value="Aggiungi a Preferiti"/>
  981.     <const name="S_MnuOrganizeFavorites" value="Organizza Preferiti"/>
  982.     
  983.     <!-- day names - used by news item date grouping and newspaper date filter -->
  984.     <const name="S_Today" value="Oggi"/>
  985.     <const name="S_Yesterday" value="Ieri"/>
  986.     <const name="S_ThisWeek" value="Questa settimana"/>
  987.     <const name="S_LastWeek" value="Settimana scorsa"/>
  988.     <const name="S_ThisMonth" value="Questo mese"/>
  989.     <const name="S_LastMonth" value="Mese scorso"/>
  990.     <const name="S_Older" value="Meno recenti"/>
  991.     <const name="S_Sunday" value="Domenica"/>
  992.     <const name="S_Monday" value="Luned├¼"/>
  993.     <const name="S_Tuesday" value="Marted├¼"/>
  994.     <const name="S_Wednesday" value="Mercoled├¼"/>
  995.     <const name="S_Thursday" value="Gioved├¼"/>
  996.     <const name="S_Friday" value="Venerd├¼"/>
  997.     <const name="S_Saturday" value="Sabato"/>
  998.     <const name="S_Future" value="Futuri"/>
  999.     
  1000.     <!-- newspaper headlines -->
  1001.     <const name="S_AllNews" value="Tutte le notizie"/>
  1002.     <const name="S_UnreadNews" value="Notizie non lette"/>
  1003.     <const name="S_FlaggedNews" value="Notizie contrassegnate"/>
  1004.     <const name="S_TodaysNews" value="Notizie di oggi"/>
  1005.     <const name="S_Last24HrsNews" value="Notizie delle ultime 24 ore"/>
  1006.     <const name="S_YesterdaysNews" value="Notizie di ieri"/>
  1007.     <const name="S_ThisWeeksNews" value="Notizie di questa settimana"/>
  1008.     <const name="S_LastWeeksNews" value="Notizie della settimana scorsa"/>
  1009.     <const name="S_ThisMonthsNews" value="Notizie di questo mese"/>
  1010.     <const name="S_LastMonthsNews" value="Notizie del mese scorso"/>    
  1011.     
  1012.     <!-- newspaper date/time labels - %s is the date, ex: "Received Today" -->
  1013.     <const name="S_NewsRcvdDate" value="Ricevuta %s"/>
  1014.     <const name="S_NewsPubDate" value="Pubblicata %s"/>
  1015.     <const name="S_NewsGenericDate" value="%s"/>    <!-- 1.10 RC4 (njb) -->
  1016.     
  1017.     
  1018.     <!-- time intervals when setting update frequency -->
  1019.     <const name="S_Minutes" value="Minuti"/>
  1020.     <const name="S_Hours" value="Ore"/>
  1021.     <const name="S_Days" value="Giorni"/>
  1022.     
  1023.     <!-- message dialog captions -->
  1024.     <const name="S_Confirmation" value="Conferma"/>
  1025.     <const name="S_Warning" value="Avviso"/>
  1026.     <const name="S_Error" value="Errore"/>
  1027.     <const name="S_Information" value="Informazione"/>
  1028.     <const name="S_Note" value="Nota"/>
  1029.     
  1030.     <!-- buttons -->
  1031.     <const name="S_BtnOK" value="OK"/>
  1032.     <const name="S_BtnCancel" value="Annulla"/>
  1033.     <const name="S_BtnClose" value="Chiudi"/>
  1034.     <const name="S_BtnNext" value="&Avanti >"/>
  1035.     <const name="S_BtnBack" value="< &Indietro"/>
  1036.     <const name="S_BtnFinish" value="&Fine"/>
  1037.     <const name="S_BtnStop" value="Stop"/>
  1038.     <const name="S_BtnYes" value="&Si"/>
  1039.     <const name="S_BtnNo" value="&No"/>
  1040.     <const name="S_BtnEdit" value="&Modifica"/>
  1041.     <const name="S_BtnRemove" value="&Rimuovi"/>
  1042.     <const name="S_BtnAdd" value="&Aggiungi"/>
  1043.     <const name="S_BtnShowDetails" value="Dettagli >>"/> <!-- 1.10 -->
  1044.     <const name="S_BtnHideDetails" value="<< Dettagli"/> <!-- 1.10 -->
  1045.     
  1046.     <!-- rename group -->    
  1047.     <const name="S_CaptionRenameGroup" value="Rinomina gruppo di canali"/>
  1048.     <const name="S_PromptRenameGroup" value="Inserisci un nuovo nome per il gruppo"/>    
  1049.         
  1050.     <!-- rename channel -->
  1051.     <const name="S_CaptionRenameChannel" value="Rinomina canale"/>
  1052.     <const name="S_PromptRenameChannel" value="Inserisci un nuovo nome per il canale"/>    
  1053.  
  1054.     <!-- remove channel - actChannelRemove -->
  1055.     <const name="S_RemoveChannel" value="Elimina canale"/>
  1056.     <const name="S_RemoveWatch" value="Elimina sorveglianza automatica"/>        
  1057.     <const name="S_RemoveNewsBin" value="Elimina raccoglitore notizie"/>
  1058.     
  1059.     <!-- channel properties - actChannelProperties -->
  1060.     <const name="S_PropertiesChannel" value="Propriet├á canale"/>
  1061.     <const name="S_PropertiesWatch" value="Propriet├á sorveglianza automatica"/>
  1062.     <const name="S_PropertiesNewsBin" value="Propriet├á raccoglitore di notizie"/>
  1063.     
  1064.     <!-- news item date filters - currently unused -->
  1065.     <const name="S_FilterToday" value="Oggi"/>
  1066.     <const name="S_FilterYesterday" value="Ieri"/>
  1067.     <const name="S_FilterThisWeek" value="Questa settimana"/>
  1068.     <const name="S_FilterLastWeek" value="Settimana scorsa"/>
  1069.     <const name="S_FilterThisMonth" value="Questo mese"/>
  1070.     <const name="S_FilterLastMonth" value="Mese scorso"/>
  1071.     
  1072.     <!-- status bar messages -->
  1073.     <const name="S_StatusHttpFailed" value="Impossibile connettersi a %s"/>
  1074.     <const name="S_StatusHttpAuthFailed" value="Inpossibile verificare la connessione a %s"/>
  1075.     <const name="S_StatusHttpConnect" value="Connessione in corso"/>
  1076.     <const name="S_StatusHttpDownload" value="Download in corso"/>
  1077.     <const name="S_StatusHttpNotModified" value="Non modificato (%s)"/>
  1078.     <const name="S_StatusAddToNewsBin" value="Notizia aggiunta al raccoglitore notizie"/>
  1079.     <const name="S_StatusNewsBinItemExists" value="Questa notizia ├¿ gi├á presente nel raccoglitore di notizie."/>
  1080.     <const name="S_StatusAutoDiscoveryCount" value="%d notizie rilevate automaticamente"/>
  1081.     <const name="S_StatusNumItemsDisplayed" value="%d notizie visualizzate"/>
  1082.     <const name="S_StatusNumItemsFiltered" value="(%d notizie nascoste dal filtro)"/>
  1083.     <const name="S_StatusEMailFailed" value="Messaggio email non inviato"/>
  1084.     <const name="S_StatusDeleteGroup" value="Cancellazione del gruppo %s..."/>
  1085.     <const name="S_StatusChannelCopied" value="Canale copiato in %s"/>
  1086.     <const name="S_StatusChannelMoved" value="Canale spostato in %s"/>
  1087.     <const name="S_StatusCleaningChannel" value="Pulizia di %s..."/>
  1088.     <const name="S_StatusMovingChannel" value="Spostamento di %s in corso"/>
  1089.     <const name="S_StatusCopyingChannel" value="Copia di %s in corso"/>
  1090.     <const name="S_StatusProcessing" value="Processo %s..."/> <!-- 1.10 - generic processing message -->
  1091.     <const name="S_StatusProcessingEscapeCancel" value="[Premi <Escape> per annullare] Processo %s..."/> <!-- 1.10 -->
  1092.     
  1093.     <!-- update all groups -->
  1094.     <const name="S_StatusUpdating" value="Aggiornamento di %s in corso"/>
  1095.     <const name="S_StatusEndUpdate" value="%s completato"/>
  1096.     <const name="S_StatusUpdateComplete" value="Aggiornamento completato"/>
  1097.     <const name="S_StatusUpdateCancelled" value="Aggiornamento cancellato"/>
  1098.     <const name="S_StatusUpdateNumNewItems" value="%d nuove notizie ricevuti"/>
  1099.     
  1100.     <!-- used by update all groups and desktop alert -->
  1101.     <const name="S_StatusChannelUpdated" value="%s ha %d nuove notizie"/>
  1102.     <!-- 1.10 -->
  1103.     <const name="S_StatusGroupUpdated" value="%s ha %d nuove notizie in %d canali"/> 
  1104.     
  1105.     <!-- used on fAddChannel to show # of channels user is adding -->
  1106.     <const name="S_StatusNumSelected" value="%d selezionati"/>
  1107.     
  1108.     <!-- news item states -->
  1109.     <const name="S_Read" value="Letta"/>
  1110.     <const name="S_Unread" value="Da leggere"/>
  1111.     <const name="S_Flagged" value="Contrassegnata"/>
  1112.     <const name="S_Unflagged" value="Non contrassegnata"/>
  1113.  
  1114.     <!-- navbar hint -->
  1115.     <const name="S_ChannelHint" value="%s\n%d notizie, %d lette, %d contrassegnate\nUltimo aggiornamento: %s"/>
  1116.     <const name="S_ChannelHintHttpStatus" value="Ultimo stato HTTP: %d"/>
  1117.  
  1118.     <!-- news item grid and list view columns -->
  1119.     <const name="S_ColTitle" value="Titolo"/>
  1120.     <const name="S_ColRcvdDate" value="Ricevuta"/>
  1121.     <const name="S_ColPubDate" value="Pubblicata"/>
  1122.     <const name="S_ColGenericDate" value="Data"/> <!-- 1.10 RC4 (njb) - generic date column -->
  1123.     <const name="S_ColDescription" value="Descrizione"/> <!-- also used on fKeyboardShortcutsDlg -->
  1124.     <const name="S_ColLink" value="Link"/>
  1125.     <const name="S_ColRead" value="Letta"/>
  1126.     <const name="S_ColAuthor" value="Autore"/>
  1127.     <const name="S_ColFlagged" value="Contrassegnata"/>
  1128.     <const name="S_ColSource" value="Sorgente"/>
  1129.     <const name="S_ColRssFile" value="Newsfeed"/> <!-- fAddChannel -->
  1130.     <const name="S_ColShortcut" value="Scorciatoia da tastiera"/>  <!-- fKeyboardShortcutsDlg -->
  1131.     <!-- fBlogThisAppsDlg -->
  1132.     <const name="S_ColAppName" value="Nome"/>
  1133.     <const name="S_ColAppCmdLine" value="Linea di comando"/>
  1134.     <const name="S_ColAppDefault" value="Predefinito"/>
  1135.     
  1136.     <!-- fChannelPropertiesDlg -->
  1137.     <const name="S_ChannelPropAuthorTtl" value="Frequenza di aggiornamento dell'autore: %d minuti"/>
  1138.     
  1139.     <!-- fAddChannel - new channel/group dialog -->
  1140.     <const name="S_CaptionNewChannel" value="Nuovo canale"/>
  1141.     <const name="S_CaptionNewGroup" value="Nuovo gruppo di canali"/>
  1142.     
  1143.     <!-- fOptionsDlg -->
  1144.     <const name="S_SndWatchNotify" value="Notizia inserita in sorveglianza automatica"/>
  1145.     <const name="S_SndAutoDiscovery" value="Newsfeed aggiunto alla lista di rilevazione automatica"/>
  1146.  
  1147.     <!-- group update -->
  1148.     <const name="S_GroupUpdateStart" value="Aggiorna gruppo di canali"/>
  1149.     <const name="S_GroupUpdateStop" value="Annulla aggiornamento"/>
  1150.     
  1151.     <!-- 1.10 - validation error detail -->
  1152.     <const name="S_XmlErrDetailLine" value="Linea %d, Colonna %d: %s"/>
  1153.     
  1154.     <!-- trial/order strings -->
  1155.     <const name="S_LblLicensedTo" value="Concesso in licenza a:"/>
  1156.     <const name="S_LblSerialNumber" value="Numero di serie"/>
  1157.     <const name="S_UnregisteredTrial" value="VERSIONE DI VALUTAZIONE"/>
  1158.     <const name="S_TrialOrderNow" value="Ordina ora!"/>
  1159.     <const name="S_TrialOrderNowHint" value="Ordina $APP_NAME$ ora!"/>
  1160.     <const name="S_TrialOrderLater" value="Ordina pi├╣ tardi"/>
  1161.     <const name="S_TrialOrderInfoHtml">
  1162.         <![CDATA[Perch├¿ aspettare?  <B><a href="order_link">Ordina ora!</a></B><BR><BR><IND x="15"><LI><B>Pronta consegna</B> -  Scarica subito dopo aver effettuato l'ordine<BR><BR><IND x="15"><LI><B>Sicuro</B> - Il tuo ordine online ├¿ privato, criptato e sicuro]]>
  1163.     </const>
  1164.     <const name="S_TrialEnterKey" value="Inserisci il numero di serie..."/>
  1165.     <const name="S_TrialExpiredHtml">
  1166.         <![CDATA[<b>Versione di valutazione scaduta</b><br><br>Il tuo periodo di prova di FeedDemon ├¿ <b><FONT color="#FF0000">scaduto</FONT></b>]]>
  1167.     </const>
  1168.     <const name="S_TrialUsageHtml">
  1169.         <![CDATA[<b>Versione di valutazione</b><br><br>Il tuo periodo di prova di FeedDemon ha ancora %d utilizzi rimanenti.]]>
  1170.     </const>
  1171.     <const name="S_TrialDaysHtml">
  1172.         <![CDATA[<b>Versione di valutazione</b><br><br>Il tuo periodo di prova di FeedDemon ha ancora %d giorni rimanenti.]]>
  1173.     </const>
  1174.     <!-- 1.10 -->
  1175.     <const name="S_TrialNewspaperWatermark">
  1176.         <![CDATA[<div style="color:red; position: absolute; top: 1px; right: 1px; font-weight: bold; font: 8pt Arial;">VERSIONE DI VALUTAZIONE</div>]]>
  1177.     </const>
  1178. </constants>
  1179.